Análise
A língua portuguesa já passou por diversas variações na tentativa de aperfeiçoamento e enquadramento. As situações comunicativas são enquadradas na formalidade ou na informalidade dependendo de com quem iremos nos comunicar. Sendo necessário, portanto distinguir linguagem informal de vulgar ou popular. Essas diferenças são chamadas de “registro”.
O Português é a língua oficial de Brasil, Portugal, Moçambique, Angola e outros países. Porém, possui algumas variações, de acordo com a região em que é falado, formando o que chamamos de dialetos regionais ou geográficos.
Diferença entre língua e linguagem:
Podemos dizer que linguagem é uma faculdade (capacidade) que permite exercitar a comunicação, latente ou em ação.
Já a língua refere-se a um conjunto de palavras e expressões usado por um povo, por uma nação, munido de regras próprias (sua gramática).
A linguagem é uma capacidade humana e a língua uma espécie de “contrato” entre as pessoas em uma sociedade e é por ser uma capacidade humana que os analfabetos conseguem se comunicar, mesmo sem saber ler e escrever.
Linguagem não verbal é qualquer forma de comunicação como linguagem dos sinais, das placas, das cores, do corpo. Contexto verbal é que utiliza a escrita ou fala para estabelecer a comunicação.
Usamos a linguagem com finalidades comunicativas diferenciadas, como informar, expressar ideias, opiniões ou simplesmente manter contato com o interlocutor. Dessa forma, é correto afirmar que existe uma relação entre a linguagem, suas funções e o contexto em que se realiza: o objetivo, o veículo, o público alvo e a situação social.
Diversidade são variações que acontecem nas línguas humanas como:
- Variações Geográficas, variações sociais, de idade.
Quando realizamos o ato de comunicação, acionamos elementos essenciais: o emissor, o destinatário, o assunto, o canal por meio do qual ocorre o contato, o código e a mensagem.
Roman Jakobson, um linguista russo, percebeu que nos