America latina
Campo maior
Professor Mestre: Juscelino Sampaio
Aluno: Francisco Carvalho de Quadros.
Disciplina: Leitura e produção de textos.
A Língua Portuguesa sofre Variações
Ao falar sobre a nossa língua portuguesa, é importante lembrar que esta não é uma língua típica do nosso país, pois, de acordo com a história, ela passou por um processo de endoculturação, isto é, os portugueses implantaram a sua língua mãe aqui no Brasil como uma forma de domínio da nossa cultura.
Na nossa língua existem muitas variações em diversos aspectos. Podemos citar algumas dessas, como a extensão territorial do nosso país, a nossa formação étnica, as mudanças que a língua sofre com o passar dos tempos, os ambientes ou grupos sociais que criam um tipo de linguagem específica e tantos outros.
Sobre o que estudamos em relação a ela, vimos que são falados diversos dialetos em nosso país, em diferentes estados e regiões. Analisando a linguagem dos estados, como o nosso Piauí e o Paraná, por exemplo, observamos que existem termos aqui no Piauí que são desconhecidos no estado do sul. Veja o seguinte: Um garoto piauiense que chega ao sul falando coisas que fala aqui, normalmente os garotos de lá podem dizer: “ô piá que fala estranho!”; e isto pode acontecer o caso inverso, ou seja, neste exemplo ambas as partes, tanto os paranaenses e paranaenses não estão levando em conta os aspectos citados acima.
Na realidade, se formos levar em conta os aspectos citados acima e se não usarmos o etnocentrismo, não podemos dizer qual o estado ou a classe social, grupo, região que fala a nossa língua corretamente e sim respeitar e entender que a comunicação em nosso país sofre diversas influências.
Quadros,
Seu texto em si está bem claro, com as informações apresentadas de maneira bem sistemática, entretanto, você poderia ter usado uma linguagem mais