Adolfo Bioy Casares A Invena Sect A Pound O De Morel
25885 palavras
104 páginas
A INVENÇÃO DE MORELhttp://groups-beta.google.com/group/digitalsource
ADOLFO BIOY CASARES
A INVENÇÃO DE MOREL
Tradução de
VERA NEVES PEDROSO
Com um prólogo de
JORGE LUÍS BORGES
Rio de Janeiro – 1986
Título original:
LA INVENCIÓN DE MOREL
Copyright© 1953, Emecé Editores S.A.
Direitos para a língua portuguesa reservados, com exclusividade para o Brasil, à
EDITORA ROCCO LTDA.
Rua Visconde de Pirajá, 414 - Gr. 1405
CEP 22410 - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: 287-1493
Printed in Brazil/Impresso no Brasil
Capa
ANA MARIA DUARTE
CIP-Brasil. Catalogação-na-fonte
Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ.
Casares, Adolfo Bioy
C33i A invenção de Morel / Adolfo Bioy Casares; com prólogo de
Jorge Luís Borges; tradução de Vera Neves Pedroso. — Rio de Janeiro: Rocco, 1986.
Tradução de: La invención de Morel.
1. Literatura argentina - Novela, 1. Pedroso, Vera Neves II. Título.
86-0676 CDD- 868.998203
A
JORGE LUÍS BORGES
Prólogo
Jorge Luís Borges
Por volta de 1882, Stevenson observou que os leitores britânicos desdenhavam um pouco as peripécias e achavam ser prova de grande habilidade escrever uma novela sem argumento ou com argumento infinitesimal atrofiado. José Ortega y Gasset — em A desumanização da arte, 1925 — trata de explicar o desdém observado por Stevenson e, na página 96, declara "ser muito difícil, hoje em dia, inventar uma aventura capaz de interessar à nossa sensibilidade superior" e, na página 97, ser essa invenção "praticamente impossível". Em quase todas as outras páginas, faz a apologia da novela "psicológica" e opina ser o prazer das aventuras inexistente ou pueril. Tal é, sem dúvida, o parecer comum em 1882, em 1925 e ainda em 1940. Alguns escritores (entre os quais me apraz contar Adolfo Bioy Casares) acham por bem dissentir. Resumirei a seguir os