21324333334-67
385 palavras
2 páginas
Titulo ligua portuguesa e trabalho segunda-á-sexta b) «Elingue»: dispositif servant à entourer ou à accrocher un objet et à l'Ølever au moyen d'un engin.
eur-lex.europa.eu
Câble acier, cordage naturel et synthétique Elingue, chaine, sangle textile, EPI,...
fr.kompass.com
A actividade da MJG, Lda., desenvolve-se por diversas áreas comerciais e produtos,...
pt.kompass.com
Elingues textiles - Sécurité - Partie 4: Elingues de levage en cordage en fibres naturelles et chimiques pour service général [...]
eur-lex.europa.eu
Estropos têxteis - Segurança - Parte 4: Estropos de elevação em cabos de fibras naturais e químicas para serviço geral Esta é a primeira publicação
eur-lex.europa.eu
Elingues de câbles en acier - Sécurité - Partie 1: Elingues pour applications générales de levage Ceci est la première publication
eur-lex.europa.eu
Estropos de cabos de aço - Segurança - Parte 1: Estropos para aplicações gerais de elevação Esta é a primeira publicação
eur-lex.europa.eu
Elingues textiles - Sécurité - Partie 4: Elingues de levage en cordage en fibres naturelles et chimiques pour service général 31.12.2005
eur-lex.europa.eu
b) «Linga»: dispositivo para rodear ou pendurar um objecto e para o elevar por meio de um mecanismo.
eur-lex.europa.eu
Elingue le monstre aux oiseaux entrants avant qu'ils ne dévorent son gâteau.
dznum.com
Sling o monstro para as aves de entrada antes de devorar o bolo.
dznum.com
Câble acier, cordage naturel et synthétique Elingue, chaine, sangle textile, EPI,...
fr.kompass.com
Comercialização de tintas marítimas, industriais e tintas em pó.
pt.kompass.com
Elingues en câbles d'acier - Sécurité - Partie 3: Estropes et élingues en grelin Ceci est la première publication
eur-lex.europa.eu
Estropos de cabo de