Resumo da poesia

12011 palavras 49 páginas
Segundo se conhece, a Poética de Aristóteles foi pela primeira vez impressa em latim, numa tradução de Giorgio Valla, em 1498, e seria a partir desta tradução, ou por hipótese de uma versão da época, um original em grego, que se deveria estudar o seu rasto na obra de Gil Vicente. Na manifesta impossibilidade de o fazermos, realizámos diversas leituras da Poética, por traduções (interpretações) diferentes do texto do filósofo grego. Nas traduções sobre as quais nos debruçámos, embora diferentes, encontrámos sempre constantes, mas o facto de observarmos conceitos que são trabalhados ou interpretados do mesmo modo, nem sempre quer dizer correcção em relação ao pensamento do autor, porque também se verifica o facto de já ter havido tradução da tradução, da tradução...
O facto de um tradutor consultar outras traduções, tanto serve para corrigir os defeitos daí derivados como para os pronunciar ainda mais. Os conceitos envolvidos devem ser procurados na época do texto original, e este é um trabalho muito mais complexo a que o tradutor tem de estar atento. Muito mais quando deparamos com um texto da Grécia antiga envolvendo a Poética ou a Arte em geral.
A nossa alternativa foi apresentarmos um breve resumo da nossa interpretação do texto da Poética, que realizámos a partir da leitura de várias traduções do texto de Aristóteles. Não se trata de uma tradução, nem sequer de transcrições, mas de uma leitura resumida que fizemos a partir da análise do texto (nos textos disponíveis), tendo em vista a descrição da arte dramática que faz o autor da Poética.
Os textos da Poética de Aristóteles, que serviram de base ao nosso resumo, estão em espanhol (www.librodot.com), em francês (www.livropolis.com) e em inglês (Poetic of Aristotle, Ed. John Stockdale, Piccadilly, London, 1792, by Henry
James Pye).
Em todo o caso, não deixámos de confrontar este texto com as seguintes edições espanhol e em português, e em alguns casos muito pontuais fazemos referência à

Relacionados

  • resumo Poesia, antologia do 50º aniversário de poesia
    325 palavras | 2 páginas
  • Resumos, prosas e poesias literárias
    6054 palavras | 25 páginas
  • resumo sobre a função social da poesia
    417 palavras | 2 páginas
  • Resumo do texto “poesia e filosofia uma transa” de benedito nunes
    870 palavras | 4 páginas
  • Resumo do artigo "A arte de traduzir poesia", disponível na página "cienciahoje.uol.com.br"
    326 palavras | 2 páginas
  • FICHAMENTO - Dennis, Ferdinand. Resumo da história literária do Brasil. Considerações gerais sobre o caráter que a poesia deve assumir no novo mundo.
    628 palavras | 3 páginas
  • trabalho de escola
    487 palavras | 2 páginas
  • “A FUNÇÃO SOCIAL DA POESIA”
    446 palavras | 2 páginas
  • FasdSA
    503 palavras | 3 páginas
  • Carlos Drummond De Andrade
    805 palavras | 4 páginas