Kamie Yanomami

1167 palavras 5 páginas
“KAMIYË YANOMAMI KËYA YAI”(ORGULHO EM SER YANOMAMI): verdades e mitos sobre o povo Yanomami considerando-se sua língua como fator determinante de definição da identidade étnica em um mundo globalizado e o mito do monolinguismo no Brasil.”
Roberta Enir Faria Neves de Lima1
1

Professora Graduada em Letras licenciada em Português/Inglês pela Faculdade de
Filosofia, Ciências e Letras Dom Bosco de Resende – RJ; Pós-graduada em Docência do Ensino Superior pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ); Pósgraduanda em Linguística pela Universidade Gama Filho do Rio de Janeiro; Tutora do
Curso de Letras da ULBRA; Docente da Rede Estadual de Ensino do Rio de Janeiro;
Docente do Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Amazonas –
Campus São Gabriel da Cachoeira. e-mail: robert1nh4@hotmail.com
UNIVERSIDADE GAMA FILHO
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA
Resumo:
O povo Yanomami concentra-se basicamente na região Noroeste do estado do
Amazonas e no Sudoeste de Roraima. A língua yanomami não possui uma unidade, assim como várias outras línguas autóctones sendo que tais variações linguísticas encontram-se intrinsecamente ligadas às subdivisões dos clãs.
A subdivisão enfocada é a dos provenientes inicialmente da região conhecida como Cuiabixi ou Masiripiwëi na língua Yanomami. A região onde o referido grupo hoje encontra-se radicada é a de Maturacá no Noroeste do Amazonas (Município de São
Gabriel da Cachoeira). Essa população deslocou-se para a região de Maturacá há aproximadamente 80 anos como resultado de lutas internas pelo controle da autoridade exercida hereditariamente.
A questão hereditária, um dos traços culturais dos yanomami, é o que vem ajudando a manter a coesão do grupo e, no que diz respeito a manutenção da língua materna, favorece a sua perpetuação, contudo, modernamente esse grupo tem sofrido pressões externas para a adoção de outra língua, no caso o Português. Segundo Mércio
Pereira Gomes (2009) Cultura é o

Relacionados